今回のGUTSにおける、新しい試みです。
You can find the English version below.
「ロール主体先行」から、「その前にちょっとだけでもグリーンランドの狩猟文化について知ってみましょうよ」というQajaqJPNの活動方針の小さな軌道修正については、SNSやこのブログでも何度かご説明してきました…
Unaaq、ハープーンのことです。
You can find the English version below.
そのまま「ウナーク」と読むでしょうね。
自分もそうでしたが、パドリングやロールに直結しない道具についてはスルーしがちでした。気持ちを改めて、積極的に触れていこうと思います(笑)。…というアンテナを立てると、不…
お待たせしました。
Thanks for waiting!
You can find the English version below."
GUTS2026のエントリー受付を、いよいよ開始します!
下記URLからお申し込みください。
https://forms.gle/P5M1gapQN2Vup9fL8
今回は、…
You can find the English version below."
長いこと、シャーマンや霊媒師といった類の人々に対して、ある種の偏見を持っていました。敢えてここで言葉にして表すことはしませんが、想像に難くないと思います。しかし、いろいろと文献を読み、調べていくうちに、それはまったくの誤解だったことに気づきまし…
The English translation is at the bottom.
「グリーンランドカヤックだ!」「ストームロールだ!」と、これまで勝手にオダを上げてきましたが、実のところ、それ以外のグリーンランドについては、ほとんど知りませんでした。今回、GUTSで“狩猟文化”にフォーカスすることになり、これは良い機会だと思…